Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre II Crônicas 25:8

כִּ֚י אִם־בֹּ֣א אַתָּ֔ה עֲשֵׂ֖ה חֲזַ֣ק לַמִּלְחָמָ֑ה יַכְשִֽׁילְךָ֤ הָֽאֱלֹהִים֙ לִפְנֵ֣י אוֹיֵ֔ב כִּ֥י יֶשׁ־כֹּ֛חַ בֵּאלֹהִ֖ים לַעְז֥וֹר וּלְהַכְשִֽׁיל׃

Mas se julgas que assim serás forte para a peleja, Deus te fará cair diante do inimigo; pois Deus tem poder para ajudar e para fazer cair.

Rashi on II Chronicles

But if you come The meaning is: If you do not believe my words, will you not try [to put effort into your military campaign?] Come, do, and strengthen yourself for war.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

to help or to cause to stumble The meaning is: He has the strength to help you without the army of Ephraim and to cause you to stumble if you take them with you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo